Союз “so”. Как грамотно его использовать и что он может означать?

21.10.2015

«So» - итак. Это маленькое слово Вы могли слышать сотни раз. Курсы английского редко уделяют ему много внимания, поскольку, особой смысловой нагрузки оно не несет. А вот иностранцы используют его часто: и для связки слов, и как союз в предложении, а иногда просто, чтобы заполнить паузу - «So…» (Так…). Так что детальней этот союз заслуживает, чтобы на нем остановились детальней. Обучение английскому от этого только выиграет. Но прежде чем мы перейдем к теории, предлагаю прочитать небольшой диалог с использованием уже знакомого нам слова «so»:
«- So, Кelly, what are we doing?
- Well, it's a really important job because this plant is so rare in the wild now that we need to make sure we've got seeds so we can keep it going in the future.» (- Итак, Келли, что мы делаем?- Ну, это действительно важная работа, потому что это растение нынче настолько редкие, так что мы должны убедиться, что у нас есть семена, которые позволят получить их в будущем.)
В этом коротком отрывке «so» используется три раза. И каждый раз с другим значением. Давайте подробно разберем, что же оно означает? В первом предложении – не так много. Британцы часто используют слово «so» как своего рода маркер, чтобы сказать: «Я собираюсь начать говорить, слушайте меня.» Еще это всегда изучают, когда проводится подготовка к IELTS Киев, или в другой школе другого города. Именно в таком смысле «so» использован в первый раз в этом диалоге. Здесь оно ровным счетом ничего не означает. Человек его использовал просто, чтобы привлечь к себе внимание слушателя. Безусловно, мы делаем то же самое и в нашем родном языке. Поэтому Вы можете использовать «so», чтобы Ваш английский звучал более естественно.
Второе «so», которое мы видим уже в ответе, выступает наречием. В таком случае обычно используется следующая структура: «so» с прилагательным и «that». Вот пример: «The train was so full that I couldn't get a seat.» (Поезд был настолько полон, что я не мог найти место.)
И наконец третье «so» в этом отрывке выступает соединением. Оно объединяет вместе две идеи, и означает что-то вроде "по этой причине" или "для того, чтобы". Наверное, в таком смысле «so» знакомо большинству людей. А теперь, давайте остановимся на каждом значении «so» отдельно.
«So» в качестве соединения.
Как мы уже сказали, «so» может объединять две грамматические основы или идеи вместе. В таком случае это слово будет переводиться, как «для того, чтобы», «чтобы». Вот наши примеры:
«We need to make sure we’ve got seeds so we can keep it going.» (Мы должны убедиться, что у нас есть семена, чтобы мы могли сохранить растения.)
«Take your phone with you so I can give you a call when you arrive.» (Возьмите с собой телефон для того, чтобы я мог Вас набрать, когда Вы приедете.)
Также «so» в качестве соединения можем использовать для объяснения причины. Тогда его уместно переводить как «поэтому» или «по этой причине», «так что»:
«It was raining so I took an umbrella.» (Шел дождь, поэтому я взял зонтик.)
«It’s a big car so there’ll be enough room for all of us.» (Это большой автомобиль, так что будет достаточно места для всех нас.)
«So» в качестве наречия.
Когда мы использует «so» в английском языке в качестве наречия, оно сопровождается прилагательным. Например:
«It’s so hot today!» (Сегодня так жарко!)
«She looks so young in that photo.» (Она выглядит так молодо на этом фото.)
Но важно помнить, когда рядом с прилагательным появляется существительное или мы просто используем существительное без прилагательного, в таких предложениях вместо «so» нужно использовать «such». Например:
«It’s such a hot day today!» (Сегодня такой жаркий день!)
«They’re such lovely trousers. Where did you buy them?» (Такие милые брюки. Где Вы их купили?)
Обе формы – «so» и «such» также часто используют со словом «that».
«It was so cold that the water in the lake froze.» (Было так холодно, что вода в озере замерзла.)
«He was such a good teacher that we all passed the exam.» (Он был таким хорошим учителем, что мы все сдали экзамен.)
«So» с некоторыми глаголами.
В английском языке также существуют глаголы, с которыми можно употреблять «so».
Например:
- «Is John coming?» - «I think so.» (- Джон идет? - Думаю, да.)
- «Are you going to tell him?» - «I suppose so.» (- Собираетесь ли вы сказать ему? - Полагаю, что да.)
Также «so» можно использовать с глаголами «hope», «believe» и «expect» (надеюсь, верю и жду).
И здесь важно обратить внимание, что можно использовать «so» и в отрицании. Но только, чтобы сказать: "Я не думаю, что так". Все остальные глаголы будут использоваться лишь с отрицанием «not». Вот как это выглядит на практике:
- «Is John coming?» - «I hope not.» (- Джон идет? - Я надеюсь, что нет.)
«So» в коротких ответах.
В коротких ответах англичане используют «so» в значении « also» - также или тоже. Например, они могут сказать:
- «I like this film» - «So do I.» (- Мне нравится этот фильм. – Мне тоже.)
- «I’m tired» - «So am I.» (- Я устал. - Я тоже.)
She’s got a happy face and so has he. (Она выглядит счастливо и он также.)
Как и в вопросах, в этих коротких ответах с «so» используется вспомогательный глагол. Если его нет, нужно использовать слово «do». А вот, чтобы показать отрицание, уже используется «neither».
- «I haven’t done the homework». - «Neither have I.» (- Я не сделал домашнее задание. – И у тоже.)
- «I don’t want another drink». –«Neither do I.» (- Я не хочу другой напиток. - Я тоже.)
He doesn’t look very happy and neither does she. (Он не выглядят счастливыми, да и она тоже.)

Новости

  • Правовая клиника СПбГУСЭ
?



Яндекс.Метрика